Примеры употребления "warehouse charges" в английском

<>
He was jailed on trumped-up charges. Il fut emprisonné sur la base d'accusations fallacieuses.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier.
The police knew he was guilty but they couldn't make the charges stick. La police savait qu'il était coupable, mais ils ne purent faire tenir les charges.
He is working as a security guard at a warehouse. Il travaille comme agent de sécurité à l'entrepôt.
He was convicted on trumped up charges. Il fut condamné sur la base d'accusations inventées de toutes pièces.
The suspects will face charges for importing and possessing drugs in a Sydney court. Les suspects répondront des faits d'importation et de possession de drogues dans une cour de Sydney.
What are these charges for? À quoi correspondent ces montants ?
I'd like you to itemize the charges. J'aimerais que vous fassiez le détail des frais.
The victim declined to press charges. La victime a refusé de porter plainte.
The DNA test cleared him of all charges. Le test ADN l'a blanchi de toutes les accusations.
No criminal charges will be filed against you. Aucune charge ne sera retenue contre vous.
The stated price does not include labor charges. Le prix indiqué n'inclue pas la main d'œuvre.
In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it". Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ».
No charges have been filed against the suspect. Aucune plainte n'a été déposée contre le suspect.
No charges have been filed. Aucune plainte n'a été déposée.
I want to reverse the charges Je veux renverser les charges
How much are my telephone charges Combien sont mes frais de téléphone
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!