Примеры употребления "war without mercy" в английском

<>
Fire is without mercy. Le feu est sans pitié.
More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations. Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. La guerre n'est pas un désastre comme un tremblement de terre ou un tsunami. Elle ne vient pas sans avertissement.
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war. Pas un jour ne semble passer sans que les journaux ne rapportent la guerre.
May God help you, as you have put yourself beyond the mercy of men. Dieu vous assiste, car vous vous êtes placé au-delà de la pitié des hommes.
It is not for the vanquished to talk of war. Quand on ne s'y connait pas, on s'abstient. @modifier (je cherche une expression !)
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer.
Have mercy! Aie pitié !
He was killed in the war. Il a été tué à la guerre.
Taking a bath in this lake is not without risk. Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque.
The poor people were at the mercy of the cruel dictator. Les pauvres gens étaient à la merci du cruel dictateur.
The death of the king brought about a war. La mort du roi a entraîné une guerre.
I learned to live without her. J'ai appris à vivre sans elle.
Defense lawyers appealed for mercy. Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié.
A war may break out at any moment. Une guerre peut éclater à tout moment.
He insulted me without any reason. Il m'a insulté sans aucune raison.
The criminal begged the judge for mercy. Le criminel implora la clémence du juge.
He explained the political background of the war on TV. Il expliqua l'arrière-plan politique de la guerre à la télé.
Nobody can see this movie without being moved. Personne ne peut voir ce film sans être ému.
The small boat was at the mercy of the wind. Le petit bateau était à la merci du vent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!