Примеры употребления "vital role" в английском

<>
Must the woman always play the secondary role? La femme doit-elle toujours jouer le second rôle ?
The welfare of the farmer is vital to that of the whole country. Le bien-être du fermier est vital pour celui de tout le pays.
He played an important role on the committee. Il jouait un rôle important au comité.
Public opinion plays a vital in the political realm. L'opinion publique joue un rôle crucial dans le monde politique.
Nature plays an important role in our life. La nature joue un rôle important dans notre vie.
It is vital that you be present. Il est vital que tu sois présent.
He will play the leading role for the first time in the next school festival. Il jouera pour la première fois le rôle principal au prochain festival de l'école.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. Kate a eu l'occasion de jouer un rôle important dans un film.
In sport, team harmony is vital to success. Dans les sports, l'harmonie de l'équipe est vitale pour le succès.
I think that China will play an active role. Je crois que la Chine jouera un rôle actif.
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment. Le linge rouge est un "fukusa"; c'est un outil essentiel utilisé dans la purification du service à thé.
Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water. Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide.
Exercise is vital for a dog. L'exercice est essentiel pour un chien.
Part-time workers play an important role in developing the economies. Les travailleurs à temps partiel jouent un rôle important dans l'essor de l'économie.
Water is a natural resource of vital importance. L'eau est une ressource naturelle de la plus haute importance.
You have to accept your role. Tu dois accepter ton rôle.
No matter what you desire of life, other people's aims, ambitions and activities constitute vital obstructions along your pathway. Quoi que vous désiriez dans la vie, les objectifs, l'ambition et les activités des autres constituent des obstacles essentiels le long de votre chemin.
You need to accept your role. Tu dois accepter ton rôle.
Her vital signs are being closely monitored. Ses signes vitaux sont contrôlés de près.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!