Примеры употребления "violate service order" в английском

<>
I had my brother put this room in order. J'ai fait ranger cette pièce à mon frère.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service. Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
You are not allowed to violate the rules. Vous ne devez pas enfreindre les règles.
We must keep law and order. Nous devons garder la loi et l'ordre.
Where is the Customs Service? Où se trouve le service des douanes ?
One must not violate the constitution. On ne doit pas enfreindre la constitution.
The optimal order is not 1-2-3 but 3-1-2. L'ordre optimal n'est pas 1-2-3 mais 3-1-2.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
Those who violate the rules will be punished. Ceux qui violent les lois seront punis.
He put his room in order. Il a mis sa chambre en ordre.
He is putting all his effort into the service of the business. Il met toute sa capacité au service de l'affaire.
We will ship the product immediately after receiving your order. Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
The lock must be out of order. L'antivol doit être hors d'usage.
What does it take to get some service here? Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ?
The radio is out of order. La radio est en panne.
She was impressed with the altruistic service of nurses. Elle a été impressionnée par l'altruisme des infirmières dans leur travail.
My computer is out of order, and I have to get it repaired. Mon ordinateur est en panne et je dois le faire réparer.
He wasn't given any reward for his service. Il n'eut aucune récompense pour son service.
I would like to order a sandwich. Je voudrais acheter un sandwich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!