Примеры употребления "victory for abandon" в английском

<>
It was a victory for the whole country when he finished first in the race. Ce fut une victoire pour le pays entier lorsqu'il eut fini premier de la course.
I think it's time for me to abandon that idea. Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée.
I think it's time for me to abandon that plan. Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber ce projet.
Victory attained by violence is tantamount to a defeat, for it is momentary. - Gandhi La victoire obtenue par violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée. - Gandhi.
He decided to abandon law for art. Il décida d'abandonner le droit pour l'art.
She refuses to abandon her career for marriage. Elle refuse d'abandonner sa carrière pour le mariage.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner.
She cooked a special dinner for him. Elle cuisina un dîner spécial pour lui.
Victory is on our side. La victoire est de notre côté.
We were obliged to abandon our plan. Nous avons été contraints d'abandonner notre plan.
Please wait here for a while. S'il vous plaît, attendez un peu ici.
I am sure of his victory. Je suis sûr de sa victoire.
We had to abandon our plan. Il nous fallait abandonner notre plan.
Economic development is important for Africa. Le développement économique est important pour l'Afrique.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée.
The captain gave the order to abandon the ship. Le capitaine donna l'ordre d'abandonner le navire.
It's a special holiday for people who like detective stories. Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. Mais avant tout, je n'oublierai jamais à qui appartient vraiment cette victoire. Elle vous appartient. Elle vous appartient.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain. Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
I will have been studying English for five years next February. À partir de février prochain, je vais étudier l'anglais pendant cinq ans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!