Примеры употребления "versions" в английском с переводом "version"

<>
Переводы: все21 version21
Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality. De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées.
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator. Veuillez me notifier par e-mail à propos de quelconques bugs ou de fonctions manquantes que vous voudriez inclure dans les versions futures du calculateur d'IMC.
Is there the subtitled version? Y a-t-il la version sous-titrée ?
Its English version is perfect. Sa version anglaise est parfaite.
This is the HD version. C'est la version haute définition.
Have you seen the uncensored version? As-tu vu la version non approuvée ?
I just proposed a new version. J'ai juste proposé une nouvelle version.
Tell me your version of the events. Donne-moi ta version des événements.
In America, people play a different version of Mahjong. En Amérique, les gens jouent à différentes versions du Mahjong.
I missed a trick by not buying the complete version. Je me suis planté en achetant pas la version complète.
It's an older version but it shouldn't matter. C'est une ancienne version mais ça ne devrait pas avoir d'importance.
However, it is a direct translation of the Japanese version. Pourtant, c'est une traduction directe de la version japonaise.
The Ubuntu version of April 2012 has been nicknamed "Precise Pangolin". La version d'avril 2012 d'Ubuntu a été surnommée "Precise Pangolin".
I'm very impatient to see the new version of Tatoeba. Je suis impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.
If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version. Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite.
Just an hour ago or so I had the idea to make a slightly different version. Il y a tout juste environ une heure, j'ai eu l'idée de réaliser une version un peu différente.
Anyone in need of a good laugh should read the Simple English version of the Wikipedia article on brackets. Quiconque ayant besoin de rire un bon coup devrait lire la version en anglais simple de l'article de Wikipédia sur les guillemets.
I've seen an article on the Tatoeba blog about a new version coming soon. Have you read it? J'ai vu un article sur le blog de Tatoeba qui parlait d'une nouvelle version pour bientôt, l'avez-vous lu ?
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci.
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!