Примеры употребления "vacant possession" в английском

<>
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. C’est une vérité reconnue, qu’un jeune homme qui a de la fortune doit chercher à se marier.
Two seats were vacant. Deux sièges étaient libres.
It is preoccupation with possession, more than anything else, that prevents men from living freely and nobly. C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Rooms should be left vacant by eleven a.m. on the day of departure. Le jour du départ, les chambres devraient être libérées pour onze heures.
Our health is our most precious possession. Notre santé est notre bien le plus précieux.
Two seats remained vacant. Deux chaises restaient libres.
Many people define success as the possession of large amounts of money. Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent.
A seat became vacant at that station. Une place s'est libérée à la gare.
He has in his possession films that were never distributed to cinemas to protect them against piracy. Il a des films jamais sortis dans les cinémas pour les protéger du piratage.
He was standing there with a vacant look. Il se tenait là, vide d'expression.
Possession is nearer to him who has than to him who claims. La possession est plus proche de celui qui détient que de celui qui revendique.
She parked her car in a vacant lot. Elle gara sa voiture sur une place libre.
I have never had more than $500 in my possession. Je n'ai jamais eu plus de 500 dollars en ma possession.
The vacant stare of dolls' eyes has always creeped me out. Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé.
Portugal has decriminalized the personal possession of drugs. Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel.
Adam spent 3 years in jail for drug possession. Adam purgea trois ans pour possession de drogues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!