Примеры употребления "upset" в английском

<>
Переводы: все16 contrarier6 bouleverser1 другие переводы9
My wife is very upset. Ma femme est très contrariée.
Bad weather upset our plans to go on a hike. Le mauvais temps a bouleversé nos plans de sortie en randonnée.
He's very upset by this. Il est très contrarié par cela.
Don't be upset when they are gone. Ne sois pas contrarié quand ils seront partis.
I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset. Je me sens beaucoup mieux maintenant, mais je sais que Papa va vraiment être contrarié.
To have more than one problem before him at one time makes him irritable, upset and exasperated. Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré.
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive. Je sais que tu es contrarié que ta voiture soit bonne pour la casse, mais tu n'as pas été blessé et tu devrais être heureux d'être en vie.
She's upset right now. Elle est fâchée, là.
The boss is very upset. Le patron est très fâché.
He tends to get upset over nothing. Il a tendance à se fâcher pour rien.
I'm sorry to upset your plans. Je suis désolé de décevoir tes plans.
It's nothing to get upset about. C'est bon, pas de quoi s'inquiéter.
I've been upset not having written you a reply. J'ai été tracassé de ne pas vous avoir écrit de réponse.
Don't get an upset stomach by eating too much. Ne perturbe pas ton estomac en mangeant trop.
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après.
Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them. On cache certaines informations aux patients, quand il y a un risque de les paniquer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!