Примеры употребления "up the line" в английском

<>
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant.
She's up the duff. Elle est en cloque.
He stood at the end of the line. Il se tenait au bout de la queue.
Don't wake up the sleeping child. Ne réveille pas l'enfant qui dort.
Hold the line, please. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
Look up the word in your dictionary. Cherchez ce mot dans votre dictionnaire.
Please hold the line. Merci de ne pas quitter.
There is an urgent need for people to help clean up the environment. Il faut que les gens nettoient l'environnement de manière urgente.
I called her, but the line was busy. Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée.
He was walking up the hill at a steady pace. Il grimpait la colline à un pas soutenu.
If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart? Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ?
She tried to spice up the conversation with gossip about the neighbors. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
The line is busy. Ça sonne occupé.
He once sailed up the Thames. Une fois il a remonté la Tamise.
My cousin is the last man but one in the line. Mon cousin est l'avant-dernier de la lignée.
We must clean up the kitchen. Nous devons nettoyer la cuisine.
One must draw the line somewhere. Il faut tracer la ligne quelque part.
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
You crossed the line. Vous avez franchi la ligne.
Listen, I think that you are barking up the wrong tree here. Écoute, je crois que là, tu fais fausse route.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!