Примеры употребления "until after" в английском

<>
Tom's parents don't want Tom and Mary to live together until after they are married. Les parents de Tom ne veulent pas que Tom et Marie vivent ensemble avant leur mariage.
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow. Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.
We drove through village after village, until we got to our destination. Nous traversâmes village après village jusqu'à ce que nous atteignîmes notre destination.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
He plied her with alcohol until she was unable to resist his advances. Il l'a gorgée d'alcool jusqu'à ce qu'elle soit incapable de résister à ses avances.
After a succession of warm days, the weather became cold. Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
He doesn't like to wait until the last moment to do something. Il n'aime pas attendre jusqu'au dernier moment pour faire quelque chose.
I brush my teeth clean after meals. Je me brosse les dents après les repas.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Je vais repousser ma visite en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
Our project didn't get off the ground until he joined the company. Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
He changes his opinions one after another. Il change d'avis comme de chemise.
Let's wait until it stops raining. Attendons que la pluie cesse.
You gave me your word that you would look after them. Tu m'as promis que tu prendrais soin d'eux.
Whip the egg-whites until they are stiff. Battez les blancs d'œufs en neige.
We will ship the product immediately after receiving your order. Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande.
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me. Tu peux raconter ce que tu veux, mais tu n'arriveras jamais à me convaincre.
The flowers revived after the rain. Les fleurs se ravivèrent après la pluie.
Are you going to work until 10:00? Vas-tu travailler jusqu'à dix heures ?
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Ma sœur dit qu'elle veut étudier à l'étranger quand elle partira.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!