Примеры употребления "unsettling of an adversary" в английском

<>
In case of an emergency, call the police. En cas d'urgence, appelez la police.
In case of an emergency, dial 110. En cas d'urgence, composez le cent dix.
It's the voice of an old woman. C'est la voix d'une vieille dame.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
The first word of an English sentence should be capitalized. Le premier mot d'une phrase anglaise devrait être en majuscule.
What you have just said reminds me of an old saying. Ce que tu as dit me rappelle un vieux proverbe.
We discovered relics of an ancient civilization. Nous avons découvert les vestiges d'une ancienne civilisation.
We're in the second week of an unrelenting heat wave. Nous sommes dans la deuxième semaine d'une implacable vague de chaleur.
I have a picture of an airport. J'ai une photo d'un aéroport.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Can't think of an answer? Ne peux-tu imaginer une réponse ?
I like the white of an egg. J'aime le blanc de l'œuf.
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books. L'omission est l'exemple parfait d'une expression technique ; elle est utilisée dans de nombreuses grammaires.
Life in prison is worse than the life of an animal. La vie en prison est pire que la vie d'un animal.
What number should I call in case of an emergency? Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?
He is not much of an artist. Il n'est pas vraiment un artiste.
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye. Les pensées se diffusent par le monde en un clin d'oeil.
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace. Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
I love the smell the pages of an old book give off when you open it. J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.
We were held up for two hours on account of an accident. Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!