Примеры употребления "unity of invention" в английском

<>
Necessity is the mother of invention. La nécessité est mère de l'invention.
Radio is a great invention. La radio est une invention formidable.
Unity, justice and freedom are the pledge of fortune. Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur.
This invention was the result of years of patient experiment. Cette invention est le fruit d'années d'expériences faites avec patience.
Strength through unity. L'union fait la force.
The invention of the transistor marked a new era. L'invention du transistor a marqué une nouvelle ère.
Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back. Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas.
What a wonderful invention! Quelle invention merveilleuse !
Strength in unity. L'union fait la force.
For him, divorce is a good invention, with one sole disadvantage: you have to get married first. Pour lui le divorce est une bonne invention qui a le seul désavantage qu'il faut se marier avant.
Unity makes strength. L'union fait la force.
The computer is a relatively recent invention. L'ordinateur est une invention relativement récente.
Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena. De nombreuses religions orientales enseignent qu'il y a une unité derrière la diversité des phénomènes.
The invention of the transistor introduced a new era. L'invention du transistor a introduit une nouvelle ère.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui le premier a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.
In 1912, the Austrian tailor Franz Reichelt died jumping off the first floor of the Eiffel Tower while trying out his new invention, the parachute coat, which did not work... En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné...
The main idea in his speech was unity. L'idée maîtresse de son discours était l'unité.
Language, as we know it, is a human invention. Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine.
The calculator is a wonderful invention. La calculatrice est une invention merveilleuse.
The washing machine is a wonderful invention. La machine à laver est une invention merveilleuse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!