Примеры употребления "unequal trade" в английском

<>
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
Saying no to unequal language rights isn't the same thing as paranoia. Refuser l'iniquité linguistique, ce n'est pas être paranoïaque.
My father offered his services to a well-known trade company. Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. Je dois m'abstenir de la tâche car je n'en suis pas à la hauteur.
Japan depends on foreign trade. Le Japon dépend du commerce extérieur.
For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines. Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.
Trade helps nations develop. Le commerce aide les pays à se développer.
It's an unequal contest C'est un concours inégal
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete. Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
The activity of foreign trade has been declining of late. L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
So-called trade friction could be avoided some day. Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour.
We should not put restrictions on foreign trade. Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur.
The summit nations put free trade at the top of the agenda. Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
Japan has much trade with the USA. Le Japon fait beaucoup de commerce avec les USA.
Trade leads to national progress. Le commerce conduit au progrès de la nation.
Japan does a lot of trade with Canada. Le Japon fait beaucoup de commerce avec le Canada.
She taught him the tricks of the trade. Elle lui a enseigné les ficelles du métier.
I'd like to engage in foreign trade in the future. J'aimerais me diriger vers le commerce extérieur dans le futur.
Sir William Lucas had been formerly in trade in Meryton, where he had made a tolerable fortune, and risen to the honour of knighthood by an address to the king during his mayoralty. Sir William Lucas, autrefois négociant à Meryton, possédait une jolie fortune. Ayant exercé honorablement l’office de maire, il avait obtenu du roi le titre de chevalier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!