Примеры употребления "under the guise of" в английском

<>
The theory of games shows that what we name "moral principles" are no other than the strategy elements enabling the group to optimise its survival. Men like to dress their eagerness under the guise of charity. La théorie des jeux montre que ce que nous nommons «principes moraux» ne sont jamais que les éléments de la stratégie permettant au groupe d'optimiser sa survie. Les hommes aiment à travestir leur âpreté sous des oripeaux de charité.
Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree. Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
He got out from under the car. Il sortit de sous la voiture.
Tom hid under the table. Tom s'est caché sous la table.
There's something under the bed. Il y a quelque chose sous le lit.
There is a bench under the tree. Il y a un banc sous l'arbre.
You must act under the leadership of your supervisor. Tu dois agir sous la direction de ton superviseur.
And had pipes under the ground to carry dirty water away. Et dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.
Nothing is new under the sun. Rien de nouveau sous le soleil.
He sank under the weight of age. Il ployait sous le poids des années.
The incumbent's rival is taking issue with the claim that crime was reduced by 50% under the current administration. Le rival du sortant conteste l'affirmation que la criminalité a été réduite de cinquante pour cent sous l'actuelle administration.
There is a cat under the bed. Il y a un chat sous le lit.
The water flows under the bridge. L'eau s'écoule sous le pont.
Subways run under the ground. Le métro circule sous terre.
There is a TV remote control under the couch. Il y a une télécommande sous le canapé.
He found the box under the table. Il trouva la boîte sous la table.
My cats aren't sleeping under the bed any more. Mes chats ne dorment plus désormais sous le lit.
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.
He lost consciousness under the influence of the anesthetic. Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!