Примеры употребления "unable" в английском

<>
Переводы: все38 incapable24 другие переводы14
I was unable to go outside. J'étais dans l'incapacité de me rendre à l'extérieur.
I am unable to agree on that point. Je ne peux pas être d'accord sur ce point.
I was unable to go to his birthday party. Je me trouvai dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.
Unable to pay the rent, I asked him for assistance. Dans l'impossibilité de régler le loyer, je le priai de m'aider.
He was so angry as to be unable to speak. Il était tellement en colère qu'il ne pouvait plus parler.
It seems he spent many a night unable to sleep. Il semble qu'il passa plus d'une nuit dans l'incapacité de dormir.
We are sorry we are unable to accept your request. Nous sommes désolés, nous ne sommes pas en mesure d'accepter votre demande.
I was unable to attend the party, nor did I want to. Je ne pouvais pas assister à la fête, et je ne le voulais pas non plus.
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad. Elle était dans l'incapacité de complètement laisser tomber son rêve de voyages à l'étranger.
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it. Le bain n'était pas assez chaud et je n'ai pas pu l'apprécier.
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. Après que les aimants furent placés sur leurs têtes, ils n'ont pu retrouver leur chemin jusqu'à leur nid.
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through. J'ai essayé de te joindre au téléphone mais ça ne passait pas.
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. Je suis désolé de ne pas pouvoir vous rencontrer le 27 février à cause d'un imprévu.
Since experts have been unable to translate the ancient text, museum officials are asking the public to take a crack at it. Comme les experts ont été dans l'incapacité de traduire le texte ancien, les officiels du musée demandent au public de s'y essayer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!