Примеры употребления "turn up to" в английском

<>
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
Please turn up the air conditioner. Augmente la climatisation s'il te plait.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
I'm not sure when he'll turn up. Je ne suis pas sûr de quand il va se montrer.
It's up to you to decide whether or not to go. C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
Bill didn't turn up at the party. Bill ne s'est pas pointé à la fête.
A boy ran up to me. Un garçon accourut vers moi.
I'm sure she will turn up soon. Je suis certain qu'elle va bientôt surgir.
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.
I'm not sure as to when he will turn up. Je ne suis pas sûr de quand il va se montrer.
She walked up to him and asked him what his name was. Elle marcha vers lui et lui demanda quel était son nom.
We waited for him to turn up. Nous attendîmes qu'il fît son apparition.
He's saving up to go to college. Il économise de l'argent afin qu'il puisse aller à l'université.
He didn't turn up after all. Finalement, il ne s'est pas montré.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you. La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion.
Turn up the volume. Monte le son.
I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed? J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
I didn't expect you to turn up here. Je ne comptais pas que tu te montrerais ici.
I read the book up to page 80 yesterday. J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!