Примеры употребления "turn into opponent" в английском

<>
Frogs turn into princes only in fairy tales. Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes.
Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf. Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup.
I'll use magic on him and turn him into a frog. J'emploierai la magie contre lui et le changerai en grenouille.
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
I have underestimated the strength of my opponent. J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?" L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? »
Please make a right turn. Veuillez tourner à droite.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. Il reçut un terrible coup de poing de son adversaire à la mâchoire.
Turn left and you will find the cafe. Tournez à gauche, et vous trouverez le café.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Our team defeated our opponent 5-4. Notre équipe a battu notre adversaire par 5 à 4.
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
Don't underestimate your opponent. Ne sous-estime pas tes rivaux.
Turn left at the first light. Tournez à gauche au premier feu.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
He defeated his opponent in the election. Il a battu son adversaire électoral.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!