Примеры употребления "turn into a joke" в английском

<>
Regardless how loud you scream "Oo-oo!", you won't turn into a wolf. Tu auras beau crier "Ouh ! Ouh !", tu ne te transformeras pas en loup.
Mr Smith always begins his lectures with a joke. M. Smith commence toujours ses cours en faisant une blague.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
I said it as a joke. Je l'ai dit en manière de plaisanterie.
A small village grew into a large city. Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole.
I said it by way of a joke. Je l'ai dit d'une manière blagueuse.
The local boys got into a fight with a rival group from a neighboring town. Les garçons du coin sont entrés en dispute avec un groupe rival d'une ville voisine.
I only meant it as a joke. Ce n'était qu'une blague.
The demon grabbed my sister and, with howling laughter, cast her into a bottomless pit. Le démon se saisit de ma sœur et la jeta dans un puits sans fond, avec un ricanement.
His apparent anger proved to be only a joke. Son apparente colère n'était en fait qu'une plaisanterie.
I think it's time for me to move into a smaller home. Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
You could read Kant by yourself, if you wanted; but you must share a joke with someone else. Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
We thought his threat was only a joke. Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.
Often the fear of one evil leads us into a worse. Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire.
My uncle told me the story by way of a joke. Mon oncle m'a raconté cette histoire sous forme d'une blague.
I helped her into a gown. Je l'ai aidée à mettre une robe.
She told him a joke, but he didn't laugh. Elle lui raconta une blague, mais il ne rit pas.
He broke into a house. Il s'introduisit dans une maison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!