Примеры употребления "trying out" в английском

<>
I should have tried out this electric shaver before buying it. J'aurais dû essayer ce rasoir électrique avant de l'acheter.
I'd like to try out this new model before I buy it. J'aimerais essayer ce nouveau modèle avant de l'acheter.
After I tried out my new loom, I made my bed and repaired the coffee grinder. Après avoir essayé mon nouveau métier à tisser, j'ai fait mon lit et réparé le moulin à café.
In 1912, the Austrian tailor Franz Reichelt died jumping off the first floor of the Eiffel Tower while trying out his new invention, the parachute coat, which did not work... En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné...
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner. La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial.
Father is trying to figure out his tax. Papa essaye de calculer son impôt.
Two men are trying to figure out what's wrong with the car. Deux types sont en train d'essayer de comprendre ce qui ne va pas avec la voiture.
The right you are trying to establish is ruled out by article 7 of the constitution. Le droit que vous tentez d'établir est exclu par l'article sept de la constitution.
They are trying to drive Japanese goods out of the market. Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.
Can you make out what he is trying to say? Peux-tu discerner ce qu'il essaie de dire ?
I can't make out what you are trying to say. Je ne comprends pas ce que vous essayez de dire.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
Jane is out shopping. Jane est sortie faire du shopping.
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time. Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
It's no use trying anything. Cela ne sert à rien d'essayer quoique ce soit.
Let me spell it out for you. Laisse-moi te l'épeler.
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men. Il est grotesque que vous montiez une bicyclette alors que vous êtes une femme. Les femmes devraient arrêter d'essayer d'imiter les hommes.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!