Примеры употребления "trade secret" в английском

<>
She really wanted to tell the secret. Elle voulait vraiment dévoiler le secret.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
She hid the secret from her husband all her life. Elle cacha le secret à son mari toute sa vie.
My father offered his services to a well-known trade company. Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue.
That love affair is a family secret. Cette aventure amoureuse est un secret de famille.
Japan depends on foreign trade. Le Japon dépend du commerce extérieur.
The secret will emerge in due course of time. Le secret apparaitra en temps voulu.
Trade helps nations develop. Le commerce aide les pays à se développer.
The messenger left for London in secret. Le messager partit pour Londres en secret.
The trade agreement must provide a level playing field in which to compete. Le traité commercial doit fournir un terrain neutre sur lequel se concurrencer.
I hear the Freemasons have a secret handshake. J'ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète.
The activity of foreign trade has been declining of late. L'activité du commerce extérieur a diminué récemment.
I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret Magic of numbers. J'ai souvent admiré la voie mystique de Pythagore, et la Magie secrète des nombres.
So-called trade friction could be avoided some day. Les prétendues frictions commerciales pourraient être évitées un jour.
She would not disclose the secret. Elle refusait de dévoiler le secret.
We should not put restrictions on foreign trade. Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur.
You should have kept it secret. Tu aurais dû garder cela secret.
The summit nations put free trade at the top of the agenda. Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.
It appears that she has a secret. Il semble qu'elle cache un secret.
Everyone should always attach oneself to one's trade. Chacun à son métier doit toujours s'attacher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!