Примеры употребления "topics" в английском с переводом "sujet"

<>
Переводы: все25 sujet20 thème4 question1
We talked about various topics. Nous parlâmes de divers sujets.
The conversation moved on to other topics. La conversation se déplaça vers d'autres sujets.
He has a lot of topics for conversation. Il ne manque pas de sujets de conversation.
It is still difficult for me to talk about abstract topics such as the economy or philosophy, because those are not very familiar words for me. Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.
Discuss any eBay-related topic Discutez de tout sujet lié à eBay
It's a hot button topic. C'est un sujet très sensible.
We discussed the topic at length. Nous avons amplement discuté du sujet.
That's not my favorite topic. Ce n'est pas mon sujet préféré.
He changed the topic of conversation. Il a changé de sujet de conversation.
A new topic came up in conversation. Un nouveau sujet arriva dans la conversation.
The interviewer introduces the topic of the interview. L'intervieweur présente le sujet de l'interview.
Have you already decided on your thesis topic? Avez-vous déjà choisi votre sujet de thèse ?
It is pointless to argue this topic with him. Ça ne mène à rien de se disputer avec lui à ce sujet.
After ten minutes, they passed on to a new topic. Après dix minutes, ils passèrent à un nouveau sujet.
I never imagined we'd be talking about this topic today. Je n'ai jamais imaginé que nous discuterions de ce sujet aujourd'hui.
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères.
He frequently jumps from one topic to another while he is talking. Il saute souvent d'un sujet à l'autre quand il parle.
I was just wondering how you guys ever got talking about this topic. Je me demandais juste comment vous avez pu en arriver à ce sujet.
A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists. Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes.
Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating. Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!