Примеры употребления "time slice" в английском

<>
Could I have a slice of cheesecake. Puis-je avoir une tranche de gâteau au fromage ?
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
Will you have another slice of pie? Veux-tu une autre part de tarte ?
What do you spend most of your time doing? Que fais-tu, la plupart du temps ?
On second thought, I think I will have a slice of that pie. Après réflexion, je pense que je vais prendre une part de cette tarte.
What time do you go home? À quelle heure rentrez-vous à la maison ?
Would you slice me a piece of ham, please? Pouvez-vous me découper une tranche de jambon, s'il vous plaît ?
Tom is wasting time Tom perd du temps.
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. Le matin, Sandra mange une tranche de pain grillé et boit une tasse de café.
We must make up for lost time. Nous devons rattraper le temps perdu.
Please slice a loaf of bread for me. Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
He cut off a slice of meat. Il découpa une tranche de viande.
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
"Will you have another slice of pie?" "Yes, please." «Désires-tu un autre morceau de gâteau ?» «Oui, s'il te plait.»
I can seldom find time for reading. J'ai rarement du temps pour lire.
I didn't want to spend any more time in bed. Je ne voulais plus passer de temps au lit.
We waited in the park for a long time. Nous avons attendu longtemps dans le parc.
I'd love to be able to spend less time doing household chores. J'adorerais être capable de passer moins de temps à faire des tâches ménagères.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!