Примеры употребления "time in the "set" position" в английском

<>
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte.
Space travel will be commonplace some time in the future. Les voyages spatiaux seront devenus banals quelque part dans le futur.
He will play the leading role for the first time in the next school festival. Il jouera pour la première fois le rôle principal au prochain festival de l'école.
At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world. À cette époque, dans les cours des seigneurs féodaux, il y avait de nombreux érudits qui s'étaient engagés en faveur de la discrimination, tels que les disciples de Xun Kuang qui écrivirent un livre qui fut disséminé à travers le monde entier.
If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn. Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil.
I didn't want to spend any more time in bed. Je ne voulais plus passer de temps au lit.
I stay in the house today. Je resterai à la maison aujourd'hui.
He arrived on time in spite of the rain. Il est arrivé à l'heure malgré la pluie.
It glows in the dark. Ça luit dans l'obscurité.
After his father's death, John took to spending his time in bars. Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars.
Tennis began in France in the thirteenth century. Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle.
I visited Rome for the first time in my life. J'ai visité Rome pour la première fois de ma vie.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Is this your first time in Japan? Est-ce votre première visite au Japon ?
There were a few passengers in the train who were injured in the accident. Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Je travaille à temps plein dans une librairie jusqu'à la fin du mois de septembre.
In the early days people communicated by smoke signals. Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée.
I had a call from her for the first time in a long time. Elle m'a appelé pour la première fois depuis longtemps.
Professor Hiroshi Ishiguro of Osaka University invented a telenoid which could replace mobile phones in the future. Le Professeur Hiroshi Ishiguro de l'université d'Osaka a inventé un télénoïde qui pourrait remplacer les téléphones portables dans le futur.
He dwelt for a time in France, then went to Italy. Il résida un temps en France puis alla en Italie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!