Примеры употребления "tighten sail" в английском

<>
It took courage to sail across the Pacific single-handed. Il fallait du courage pour traverser le Pacifique à la voile en solitaire.
Small businesses will have to tighten their belts to survive. Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre.
I love to sail forbidden seas, and land on barbarous coasts. J'aime voyager sur des mers interdites et accoster sur des rivages barbares.
The ship set sail only to sink two days later. Le navire prit la mer pour sombrer deux jours plus tard.
The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim. Ferdinand Magellan fut le premier homme à traverser à la voile tous les méridiens du monde, mais la seule raison qui le lui permit, c'est que Christophe Colomb avait choisi de le faire à la nage.
The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00.
Clouds sail across the sky. Des nuages naviguent à travers le ciel.
I'd like to sail around the world. J'aimerais voguer autour du monde.
Sail along the coast. Naviguez le long de la côte.
The ship is about to set sail. Le bateau est sur le point de mettre à la voile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!