Примеры употребления "think" в английском с переводом "songer"

<>
They refused to think of leaving. Ils refusèrent de songer à partir.
Don't you even think of eating my chocolate! Ne songe même pas à manger mon chocolat !
She did her best never to think of him. Elle fit de son mieux pour ne jamais songer à lui.
I couldn't think of anything better than that. Je ne pourrais pas songer à quoi que ce soit de mieux que ça.
You must think of your old parents at home. Tu dois songer à tes vieux parents à la maison.
When I think of our standing in the series from now I don't want us to lose even once! Lorsque je songe à notre position dans la compétition, à partir de maintenant je ne veux pas que nous perdions ne serait-ce qu'une fois !
Life is but a flash of lightning and beauty lasts only a day! Think of the skulls of the dead that all are alike. La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.
Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike. La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.
I'm thinking of going. Je songe à y aller.
I am thinking of going abroad. Je songe à me rendre à l'étranger.
Have you ever thought of becoming a nurse? Avez-vous songé à devenir infirmière ?
I've been thinking about it the entire day. J'y ai songé toute la journée.
They had been thinking about it for some time. Ils y avaient songé depuis un bout de temps.
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude. Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier.
Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day. Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée.
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!