Примеры употребления "think ill" в английском

<>
I have a fever and a headache I think. I'm getting ill. J'ai de la fièvre et mal à la tête, je crois que je vais être malade.
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard.
Whenever I hear that song, I think of a certain girl. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
He suddenly fell ill. Il est subitement tombé malade.
I think you should do it yourself. Je pense que tu devrais le faire toi-même.
His ill health interfered with his research. Sa mauvaise santé a compromis ses recherches.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me. Regarde comme tous médisent derrière mon dos parce que je me suis marié avec une femme de trente ans ma cadette.
I think it's better to stay here. Je pense que c'est mieux de rester ici.
My mother being ill, I looked after her. Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle.
Let's not think like that. Arrêtons de penser de cette manière.
He makes it a rule never to speak ill of others. Il tient pour principe de ne jamais parler des autres en mal.
Who do you think is the writer of this novel? Qui penses-tu être l'auteur de ce roman ?
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill. Père a perdu son emploi, et ce qui est pire, mère est tombée malade.
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
Mary and I were ill in bed yesterday. Marie et moi étions hier alités, malades.
I think I'm in trouble with my wife. Je pense que j'ai des problèmes avec ma femme.
They say that he is seriously ill. On dit qu'il serait gravement malade.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Je pense qu'il est temps que j'aiguise mon crayon.
She said that she was ill, which was a lie. Elle a dit qu'elle était malade, mais c'était un mensonge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!