Примеры употребления "the wrong way" в английском

<>
You're going the wrong way. Tu vas dans la mauvaise direction.
Be careful not to drive the wrong way on a one-way street. Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Sorry, but you're in the wrong here. Désolé, mais vous avez tort en la matière.
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number. Oh, je suis désolé. J'imagine que j'ai fait un mauvais numéro.
I got off at the wrong station. Je suis descendu du train à la mauvaise gare.
Nothing can take a US American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In the United States, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.
He chose the wrong man to pick a fight with. Il a choisi le mauvais adversaire pour se bagarrer.
Listen, I think that you are barking up the wrong tree here. Écoute, je crois que là, tu fais fausse route.
You seem to have the wrong number. Vous avez dû vous tromper de numéro.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.
I must have the wrong number. Je dois avoir le mauvais numéro.
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention.
It seems that they took the wrong train. Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train.
He is quite in the wrong. Il se trompe complètement.
I'm afraid I took the wrong train. J'ai peur d'avoir pris le mauvais train.
She must have taken the wrong bus. Elle doit avoir pris le mauvais autobus.
She doesn't admit that she is in the wrong. Elle n'admet pas qu'elle fait erreur.
Am I on the wrong road? Suis-je sur la mauvaise route ?
I wrote the wrong address on the envelope. Je me suis trompé d'adresse sur l'enveloppe.
The absent are always in the wrong. Les absents ont toujours tort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!