Примеры употребления "tell on" в английском

<>
Lack of sleep began to tell on me. Le manque de sommeil a commencé à m'affecter.
His age is beginning to tell on him. Son âge commence à le trahir.
The drought may tell on the harvest this year. La sécheresse peut se ressentir sur la récolte cette année.
We must tell him about it. Nous devons l'en informer.
He promised me that he won't tell anybody. Il m'a promis qu'il ne le dirait à personne.
She really wanted to tell the secret. Elle voulait vraiment dévoiler le secret.
Tell me about your plan. Parle-moi de ton plan.
To tell the truth, this matter does not concern her at all. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
I decided to tell him that I love her. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
Should I tell him? Devrais-je lui dire ?
I have so many things to tell you that I don't know where to start. J'ai tellement de choses à vous dire que je ne sais pas par où commencer.
No one can tell what will happen in the future. Personne ne peut dire ce qu'il se passera dans le futur.
Tell her not to get near the dog. Dites-lui de ne pas trop s'approcher du chien.
The detective I hired called to tell me he has a promising lead. Le détective que j'ai employé m'a appelé pour me dire qu'il a une piste intéressante.
Tell me what really happened. Dis-moi ce qui s'est réellement passé !
I went to the woman myself and told her about it, and she said that she also wanted to tell her daughter. J'allai trouver la femme en personne et le lui dit et elle déclara qu'elle voulait également le dire à sa fille.
To tell the truth, I felt lonely. À dire vrai, je me sentais seul.
I hear tell you're going to get married. J'ai entendu dire que vous alliez vous marier.
You had better not tell your father about the accident. Tu ferais mieux de ne pas parler de l'accident à ton père.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!