Примеры употребления "tearing" в английском

<>
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf. Beth a accusé sa soeur, Sally, d'avoir déchiré son foulard.
He tore the book apart. Il déchira le livre.
The roof was torn off due to the strong winds. Le toit fut arraché à cause des vents forts.
The nail tore his jacket. Le clou déchira sa veste.
We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire. Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu.
You can tear the box open. Tu peux ouvrir la boîte en la déchirant.
He tore the photographs into pieces. Il a déchiré la photo en confettis.
Tom tore the paper in half. Tom déchira le papier en deux.
She tore the letter to pieces. Elle déchira en mille morceaux la lettre.
The actress tore up her contract angrily. L'actrice déchira son contrat avec colère.
She tore the letter up after reading it. Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue.
Someone has torn two pages out of this book. Quelqu'un a déchiré deux pages de ce livre.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?
He tore up his letter into small bits and threw them out the window. Il déchira sa lettre en petits morceaux et les jeta par la fenêtre.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants.
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food. Les goélands causent toutes sortes de dérangements en caquetant bruyamment, en répandant du guano, en ouvrant des sacs de poubelle et en attaquant pour obtenir de la nourriture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!