Примеры употребления "tear to pieces" в английском

<>
The bottle smashed to pieces. La bouteille se brisa en morceaux.
The vase crashed to pieces. Le vase se brisa en mille morceaux.
The glass was broken to pieces. La vitre était brisée en morceaux.
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces. Quand j'ai essayé de mettre le verre dans l'évier, ma main a glissé et il s'est brisé.
The building crumbled to pieces three years ago. Le bâtiment s'est effondré il y a trois ans.
The front windshield of a car was smashed to pieces. Le pare-brise d'une voiture fut brisé.
She tore the letter to pieces. Elle déchira en mille morceaux la lettre.
The asteroid broke up into small pieces as it entered Earth's atmosphere. L'astéroïde se fracassa en petits morceaux en entrant dans l'atmosphère terrestre.
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek. Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
Cut the salmon into small pieces. Coupez le saumon en petits morceaux.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Il cherchait la sérénité, enfermé dans l'étude, loin du bruit et de l'agitation du monde.
Break the chocolate into small pieces. Cassez le chocolat en petits morceaux.
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away. Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus.
He tore the photographs into pieces. Il a déchiré la photo en confettis.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ?
He donated countless pieces to the museum. Il fit donation d'innombrables pièces au musée.
I can tear you apart with my bare hands. Je peux te dépecer à mains nues.
He stuck the broken pieces together. Il assembla les morceaux cassés.
The warranty doesn't cover normal wear and tear. La garantie ne couvre pas l'usure normale.
There were two pieces of cake. Il y avait deux morceaux de gâteau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!