Примеры употребления "tangible wealth" в английском

<>
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents.
It goes without saying that health is more important than wealth. Cela va sans dire que la santé est plus importante que la richesse.
Needless to say, health is above wealth. Inutile de dire que la santé vaut mieux que la richesse.
For all his wealth, he is unhappy. Malgré son opulence, il est malheureux.
My uncle is possessed of great wealth. Mon oncle possède une grande richesse.
Tom has great wealth, but he is not happy. Tom est riche, mais n'est pas tellement heureux.
Because of his wealth, he was able to become a member of that club. Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse.
His only son succeeded to all his wealth. Son fils unique a hérité de toute sa fortune.
A man of wealth has to pay a lot of income tax. Une personne fortunée doit payer beaucoup d'impôts sur le revenu.
He used all his wealth for the benefit of the poor. Il a mis toute sa richesse au bénéfice des pauvres.
He boasts of his wealth. Il est fier d'être riche.
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. Je ne voudrais pas être à sa place malgré toute sa fortune.
Wealth begets power. La richesse génère le pouvoir.
Obviously, his companions were jealous of his wealth. Évidemment, ses camarades étaient jaloux de sa fortune.
There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody. Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.
He wasn't happy in spite of all his wealth. Il n'était pas heureux en dépit de toute sa fortune.
Don't obtain wealth at the expense of your conscience. N'acquiers pas la richesse au détriment de ta conscience.
He that marries for wealth sells his liberty. Celui qui se marie pour la richesse vend sa liberté.
They argue that the distribution of wealth should be equitable. Ils soutiennent que la distribution de la richesse devrait être équitable.
With all his wealth, he is not happy. Même avec toute sa richesse, il n'est point heureux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!