Примеры употребления "talks over" в английском

<>
She talks everything over with her parents. Elle parle de tout avec ses parents.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
Betty talks as if she knew everything. Betty parle comme si elle savait tout.
Helen's forum experienced an irreconcilable schism over whether to use one or two oven mitts. Le forum d'Hélène a connu un schisme inconciliable sur l'utilisation d'un ou de deux gants de cuisine.
Is he a real doctor? He talks so normally. Est-il un vrai médecin ? Il parle tellement normalement.
It took Rei 20 days to get over her injury. Il a fallu 20 jours à Rei pour se remettre de sa blessure.
My grandfather sometimes talks to himself when he is alone. Mon grand-père se parle parfois à lui-même quand il est seul.
The vacation is over now. Les vacances sont finies maintenant.
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats. Les sages s'entretiennent des idées, les intellectuels des faits, et le commun des mortels, de ce qu'ils mangent.
The opera ain't over till the fat lady sings. L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté.
She talks as if she knew everything about it. Elle parle comme si elle savait tout de cela.
Thanks for coming over tonight. Merci d'être venu ce soir.
He talks as though he knew everything. Il parle comme s'il connaissait tout.
That's quite over the top. C'est assez exagéré.
He talks as if he were rich. Il parle comme s'il était riche.
Calm down. I'll come over as soon as possible. Calmez-vous. Je passe dès que possible.
In that interview, Antonio talks about his son that died a few years ago. Dans cette interview, Antonio parle de son fils qui est mort il y a de ça quelques années.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
Tom frequently talks in his sleep. Souvent, Tom parle durant son sommeil.
Churches were erected all over the island. On érigea des églises dans toute l'île.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!