Примеры употребления "tale" в английском

<>
Переводы: все17 conte9 histoire5 récit2 другие переводы1
It's a cautionary tale. C'est un conte moral.
That's an old tale. C'est une vieille histoire.
Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens.
The tale is familiar to us. Ce conte nous est familier.
It is a very sad tale. C'est une bien triste histoire.
Did you write this fairy tale by yourself? As-tu écrit ce conte tout seul ?
This tale is a trip through infinite space. Cette histoire est un voyage à travers l'espace infini.
A tale without love is like boudin without mustard. Un conte sans amour est comme du boudin sans moutarde.
Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved. De plus, l'histoire commençant avec "l'histoire de Genji" était aussi très appréciée.
The author translated the fairy tale into our mother tongue. L'auteur traduisit le conte dans notre langue maternelle.
I don't believe in fairy tales. Je ne crois pas aux contes de fées.
All the tales of miracles, with which the Old and New Testament are filled, are fit only for impostors to preach and fools to believe. Toutes les histoires miraculeuses, dont l'Ancien et le Nouveau Testament sont remplis, ne conviennent qu'aux imposteurs qui les prêchent et aux sots qui les croient.
One day someone tagged the Tales of Columbus as "lie" on Tatoeba, and Columbus came to remove them. Un jour quelqu'un a marqué les Récits de Colomb comme "mensonge" sur Tatoeba, et Colomb est venu les supprimer.
Frogs turn into princes only in fairy tales. Les grenouilles ne se transforment en princes que dans les contes.
A naked lecture conveys boredom ; tales help precepts get through. Une morale nue apporte de l'ennui ; le conte fait passer le précepte avec lui.
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. Lorsque j'étais enfant, ma mère me lisait souvent des contes.
She tells her tale of misery to everyone she meets. Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!