Примеры употребления "taking power" в английском

<>
The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power. Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir.
I am interested in taking pictures. Prendre des photos m'intéresse.
Power entails responsibilities. Le pouvoir entraîne des responsabilités.
Taking a bath in this lake is not without risk. Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque.
This ring is a magic item that gives great power to its user. Cet anneau est un objet magique qui donne un grand pouvoir à celui qui l'utilise.
The driver felt like taking a rest. Le chauffeur a eu envie de prendre du repos.
We are living in the age of nuclear power. Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire.
Tom is taking a few days off. Tom prend quelques jours de congé.
Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building. Tom fit tout ce qu'il put pour sauver les enfants pris au piège dans le bâtiment en flammes.
I think it's time for me to start taking my responsibilities seriously. Je pense qu'il est temps que je commence à prendre mes responsabilités au sérieux.
The newly promoted junior manager, drunk with power, lorded it over his former co-workers. Le jeune dirigeant nouvellement promu, ivre de pouvoir, jouait les hobereaux à l'égard de ses anciens collègues.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. J'ai flirté avec l'idée de tout bazarder et de faire un long voyage tranquille autour du monde.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
I was taking a bath when he came. J'étais dans mon bain quand il est venu.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power. Accepter les normes des autres, c'est se soumettre à leur pouvoir.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
The power went out. On a manqué de courant.
When I was taking a bath, the telephone rang. Quand je prenais un bain, le téléphone a sonné.
There's insufficient power. La tension est insuffisante.
I must have gone past the station while I was taking a nap. J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!