Примеры употребления "tail off" в английском

<>
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
Better to be the head of a dog than the tail of a lion. Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
The dog followed its master, wagging its tail. Le chien suivit son maître en agitant la queue.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
A cow chases away flies with its tail. Une vache chasse les mouches avec sa queue.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
America is a large, friendly dog in a very small room. Every time it wags its tail, it knocks over a chair. L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
My dog has a long tail. Mon chien a une longue queue.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
She stormed off in a huff. Elle prit la mouche.
The boy caught the cat by the tail. L'enfant attrapa le chat par la queue.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
A fish swims by moving its tail. Un poisson nage en bougeant sa queue.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too. Juste comme s’il s’agissait de ma queue, où que j’aille, il ira.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!