Примеры употребления "tail" в английском

<>
Переводы: все22 queue19 pile2 filer1
My dog has a long tail. Mon chien a une longue queue.
My dog is wagging his tail. Mon chien remue la queue.
I saw a whale tail today. J'ai vu la queue d'une baleine, aujourd'hui.
A fish swims by moving its tail. Un poisson nage en bougeant sa queue.
This type of cat has no tail. Cette sorte de chat ne possède pas de queue.
The dog followed its master, wagging its tail. Le chien suivit son maître en agitant la queue.
A cow chases away flies with its tail. Une vache chasse les mouches avec sa queue.
The boy caught the cat by the tail. L'enfant attrapa le chat par la queue.
A rabbit has long ears and a short tail. Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.
This kind of cat doesn't have a tail. Cette sorte de chat ne possède pas de queue.
The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail. La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson.
I can't make head or tail of what you say. Ce que tu dis n'a pour moi ni queue ni tête.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too. Juste comme s’il s’agissait de ma queue, où que j’aille, il ira.
Better to be the head of a dog than the tail of a lion. Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail. Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
America is a large, friendly dog in a very small room. Every time it wags its tail, it knocks over a chair. L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise.
Tails are absent in some cats. Certains chats manquent de queues.
Heads I win, tails you lose. Pile je gagne, face tu perds.
The cops tailed the suspect on foot but ended up losing him in a crowded bus station. Les flics filaient le suspect à pied mais l'ont finalement perdu dans une gare routière bondée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!