Примеры употребления "tackle from behind" в английском

<>
A cat appeared from behind the curtain. Un chat apparut de derrière le rideau.
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me. Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi.
His dog appeared suddenly from behind the door. Son chien est apparu soudainement de derrière la porte.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else. Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.
He felt himself seized by a strong arm from behind. Il se sentit agrippé de l'arrière par un bras fort.
A man appeared from behind the door. Un homme est apparu derrière la porte.
A woman appeared from behind a tree. Une femme est apparue de derrière un arbre.
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. Un étranger, derrière moi, me tapa sur l'épaule. Je suis sûr qu'il m'a pris pour quelqu'un d'autre.
A strange sound was heard from behind the door. On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte.
Someone grabbed me from behind. Quelqu'un m'a attrapé par derrière.
The moon came out from behind the clouds. La lune est sortie de derrière les nuages.
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them. Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
To begin with, we must tackle the problem. Pour commencer, nous devons attaquer le problème.
There used to be a big cherry tree behind my house. Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
Look behind you. Regarde derrière toi.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
I fall behind him in this respect. De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur.
I'm from Tokyo, Japan. Je viens de Tokyo, Japon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!