Примеры употребления "swinging half-turn" в английском

<>
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up. J'attendis mon ami durant une demi-heure, mais il ne se montra pas.
Since I installed solar panels on my house my energy bill has been cut in half. Depuis que j'ai installé des panneaux solaires sur ma maison, ma facture d'énergie a été coupée en deux.
Julio is swinging in the hammock that I hung under the old oak tree. Jules se balance dans le hamac que j'ai suspendu sous le vieux chêne.
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
The price of the stock declined by half in a month. La valeur de l'action a baissé de moitié en un mois.
A hare stopped in the clover and swinging flowerbells and said his prayer to the rainbow through the spider's web Un lièvre s'arrêta dans les trèfles et les clochettes mouvantes et dit sa prière à l'arc-en-ciel à travers la toile de l'araignée.
Please make a right turn. Veuillez tourner à droite.
An accident delayed us for half an hour. Un accident nous a retardés d'une demie heure.
France seems to be swinging left - Britain to the right. La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne vers la droite.
Turn left and you will find the cafe. Tournez à gauche, et vous trouverez le café.
You should have left half an hour earlier. Vous auriez dû partir une demi-heure plus tôt.
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
Tom cut the apple in half. Tom a coupé la pomme en deux.
Turn left at the first light. Tournez à gauche au premier feu.
Half a million children still face malnutrition in Niger. Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
It's my turn to drive next. C'est à mon tour de conduire ensuite.
It is just half past seven. Il est sept heures et demie tout juste.
Do you mind if I turn down the TV? Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
Don't leave things half finished. Ne laisse pas les choses à moitié terminées.
Turn right at the crossroad. Tournez à droite au carrefour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!