Примеры употребления "swearing" в английском с переводом "jurer"

<>
Переводы: все17 jurer17
Tom was asserting, judging by the verb in front of him, that the sentence was past tense, while Mary, seeing the gerundive under her eyes, was swearing it was a present. Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent.
They taught me to swear. Ils m'ont appris à jurer.
Don't swear in public. Ne jurez pas en public.
Tom swears like a sailor. Tom jure comme un charretier.
You should swear on the Bible. Tu devrais le jurer sur la Bible.
The terrorists swore vengeance on that country. Les terroristes ont juré d'exercer leur vengeance sur ce pays.
He swore never to trust her again. Il jura de ne plus jamais lui faire confiance.
I never told anybody about it, I swear. Je ne l'ai jamais dit à personne, je le jure.
I swear I will never do such a thing. Je jure que je ne ferai jamais une telle chose.
When they got married, they both swore to never lie. Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir.
That's strange. I could have sworn that I'd locked this door. C'est étrange. J'aurais pu jurer que j'avais verrouillé cette porte.
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband. J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari.
I broke the wedding vows that I had sworn to Don Jose, my husband. J'ai trahi la foi conjugale, que j'avais jurée à don José, mon mari.
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ?
You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel. Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange.
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it. Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "Democracy". Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!