Примеры употребления "suspicion" в английском

<>
It is only suspicion so far. Ce n'est jusqu'à présent qu'un soupçon.
His unusual behavior aroused our suspicion. Son comportement inhabituel éveilla notre méfiance.
I have a suspicion about his death. J'ai un soupçon quant à sa mort.
The West watches the elections in Rwanda with suspicion. L'Occident regarde avec méfiance les élections au Rwanda.
The news confirmed my suspicions. Les nouvelles ont confirmé mes soupçons.
His long absences were starting to provoke suspicion. Ses absences prolongées commencèrent à éveiller la suspicion.
This cycle of suspicion and discord must end. Ce cycle de suspicion et de discorde doit prendre fin.
He was under suspicion of being a spy. On le soupçonnait d'être un espion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!