Примеры употребления "surface mail" в английском

<>
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. S'il vous plaît, n'oubliez pas de poster cette lettre sur votre chemin vers l'école demain matin.
A fallen leaf floated on the surface of the water. Une feuille morte flottait à la surface de l'eau.
Please send the book by mail. Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
The above-mentioned mail item has been duly delivered. L'envoi mentionné ci-dessus a été dûment remis.
Dry leaves float on the water's surface. Des feuilles mortes flottent à la surface de l'eau.
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week? Je sais que vous devez être enseveli sous une montagne de courrier, mais je me demandais si je pouvais connaître votre avis sur le courrier que je vous ai envoyé la semaine dernière?
One-third of the Earth's surface is desert. Un tiers de la surface de la Terre est désert.
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. Étant donné que je n'ai reçu aucune réponse, je me demandais s'il était possible que mon courrier ne vous ait jamais été livré.
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent.
There is a big stack of mail on the table. Il y a une grosse pile de courrier sur la table.
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. Le même jour, Apollo 11 se posait avec succès sur la surface de la Lune.
Please remind me to mail the report tomorrow. Rappelle-moi de poster le rapport demain s'il te plait.
About one third of the earth's surface is land. À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres.
Please drop it in the mail if it's not out of your way. S'il te plaît, dépose le au courrier si ça ne te t'éloigne pas de ton chemin.
The petals floated on the surface of the water. Les pétales flottaient sur la surface de l'eau.
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. Je dispose enfin du temps pour répondre à la correspondance que j'ai reçue ces trois dernières semaines.
Venus is like Hell. The oven-like surface temperature hovers over 450 degrees Celsius. Vénus est pareille à l'enfer. Sa température de surface, telle une fournaise, s'élève à plus de quatre-cent-cinquante degrés Celsius.
This mail will be delivered tomorrow. Ce courrier sera distribué demain.
She sank under the surface of the water. Elle a coulé sous la surface de l'eau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!