Примеры употребления "surely" в английском

<>
Переводы: все17 sûrement13 другие переводы4
Surely no one will look for this sentence. Sûrement personne ne cherchera cette phrase.
He is constantly staring at you. He surely loves you. Il te regarde tout le temps. Il t'aime sûrement.
The day will surely come when your dreams will come true. Le jour viendra sûrement où tes rêves se réaliseront.
If you go on at that rate, you will surely fail. Si tu continues à ce rythme, tu échoueras sûrement.
That is a criminal offense and you will surely be punished! C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela !
The day will surely come when your dream will come true. Le jour viendra sûrement où ton rêve se réalisera.
Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up. La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place.
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. Si nous nous reposions un peu, nous nous sentirions sûrement très raffraîchis.
Among the five of us, he's surely the one who can speak the most languages. De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues.
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him. Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. Comme c'est un homme de parole, il te paiera sûrement ce qu'il te doit.
The risk of confusion is too high, I surely cannot be the only one who does not get this. Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens. Je vous souhaite du bonheur. Pas de la chance et tout ça, mais tout ira sûrement bien quoi qu'il arrive.
Your effort will surely bear fruit. Tes efforts porteront très certainement leurs fruits.
Surely he is a sharp boy. C'est certainement un garçon intelligent.
She will surely be enjoying a hot bath at this hour. Elle apprécierait certainement un bon bain à cette heure.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. Bien que les méthodes américaines sont souvent une réussite, le système d'éducation japonais qui produit le taux d'alphabétisation le plus élevé du monde peut donner des leçons aux États-Unis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!