Примеры употребления "suffer from delusions" в английском

<>
I suffer from asthma. Je souffre d'asthme.
The Germans all suffer from acute commatitis. Les Allemands sont tous atteints de virgulite aiguë.
Some countries suffer from “the curse of natural resources.” Certains pays souffrent de « la malédiction des ressources naturelles. »
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. Il est honteux qu'en même temps qu'il existe des endroits où des personnes souffrent de la faim, à l'intérieur du Japon il y ait des maisons et des restaurants où beaucoup de nourriture est gaspillée.
Travelers can suffer from any number of maladies in foreign lands. Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers.
I suffer from obesity. Je souffre d'obésité.
I suffer from depression during the wintertime. Je souffre de dépression pendant l'hiver.
Black Americans continued to suffer from racism. Les Étasuniens noirs continuaient à endurer le racisme.
It seems that Italians are prone to suffer from exclusive ailments that have no names in other cultures. Il semble que les Italiens sont sujets à des maladies exclusives qui ne portent pas de noms dans d'autres cultures.
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea. À chaque fois que je vais à l'étranger, je souffre à cause du décalage horaire et j'ai la diarrhée.
I don't suffer from insanity - I enjoy it! Je ne souffre pas de démence - j'en profite !
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation. Plus le corps est petit, plus probablement la personne souffrira des effets néfastes de radiations.
These days few people suffer from tuberculosis. De nos jours, peu de gens souffrent de tuberculose.
The final delusion is the belief that one has lost all delusions. La dernière illusion est de croire qu'on les a toutes perdues.
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad? Voulez-vous que j'aille chercher vos lunettes dans la salle à manger, père ?
Better suffer than die, it's humans' motto. Plutôt souffrir que mourir, c'est la devise des hommes.
People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings. Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
It is man's destiny to suffer. C'est le lot des hommes que de souffrir.
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!