Примеры употребления "sudden" в английском с переводом "soudain"

<>
People regretted his sudden death deeply. Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.
Her sudden departure surprised us all. Son départ soudain nous a tous surpris.
She was embarrassed by his sudden appearance. Elle était embarrassée par sa soudaine apparition.
He suffers from sudden fits of coughing. Il souffre de soudaines quintes de toux.
I was surprised by his sudden appearance. Je fus surpris par son apparition soudaine.
I was surprised at the sudden thunder. J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre.
I felt a sudden pain in my side. Je ressentis une douleur soudaine au côté.
There was a sudden change in the situation. Il y eut un soudain revirement de la situation.
The sudden death of his brother surprised them. La mort soudaine de son frère les a surpris.
A sudden crack of thunder broke his sleep. Un coup de tonnerre soudain le réveilla.
He flinches whenever he hears a loud, sudden noise. Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain.
She wondered at the sudden change of his mind. Elle se questionna sur son changement d'idée soudain.
He felt a sudden urge to write a novel. Il a senti une soudaine urgence d'écrire une nouvelle.
A sudden noise abstracted their attention from the game. Un bruit soudain détourna leur attention du jeu.
All of a sudden, the fire alarm went off. Soudain, l'alarme incendie se déclencha.
I was surprised at the news of his sudden death. J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune.
All of a sudden, the river rose and broke its banks. Soudain, le niveau de la rivière est monté et elle est sortie de son lit.
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature. Il est difficile de s'adapter à des changements soudains de température.
The oil made the floor slippery and caused his sudden fall. L'huile rendit le plancher glissant et causa sa chute soudaine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!