Примеры употребления "submarine ballet leg double" в английском

<>
Her ambition is to be a ballet dancer. Son ambition est de devenir ballerine.
Statistics suggest that the population of this town will double in five years. Les statistiques montrent que la population de cette ville aura doublé dans cinq ans.
She gave me a hard kick on my right leg. Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.
A submarine cable was laid between the two countries. On a posé un câble sous-marin entre les deux pays.
At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees. Au début, je n'aimais pas le ballet, mais peu à peu je me suis mis à l'aimer.
Your book is double the size of mine. Ton livre est deux fois plus gros que le mien.
Everybody knows that he lost his leg in the war. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
We all live in a yellow submarine. Nous habitons tous dans un sous-marin jaune.
I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina. Je prends des leçons de ballet depuis l'âge de trois ans et j'espère devenir une ballerine.
Prices are double what they were ten years ago. Les prix sont le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans.
The soldier was wounded in the leg. Le soldat fut blessé à la jambe.
The submarine sank, never to rise again. Le sous-marin plongea, pour ne plus jamais émerger.
She earns her living as a ballet dancer. Elle gagne sa vie comme ballerine.
Double, please. Un double s'il vous plaît.
He fell down on the ice and hurt his leg. Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface. Le sous-marin dut sourdre au travers d'une fine couche de glace.
She invited me to the ballet. Elle m'a invité au ballet.
Meg is the double of her mother. Meg est le sosie de sa mère.
He was crying with pain when he broke his leg. Il criait de douleur lorsqu'il se brisa la jambe.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich. La justice de ce pays, c'est un peu deux poids deux mesures : il y a la justice des pauvres et la justice des riches.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!