Примеры употребления "strike back" в английском

<>
When did you get back from London? Quand es-tu revenu de Londres ?
The prison guards will strike from midnight in three days. Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit.
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. Hé, attendez une minute. J'espère que vous n'essayez pas de me dire que vous n'allez pas me rendre mon argent.
My therapist told me to go to a bar and strike up a conversation with a complete stranger. Mon thérapeute m'a dit de me rendre dans un bar et d'entamer une conversation avec quelqu'un qui me soit tout à fait étranger.
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.
The general strike paralyzed the whole country. La grève généralisée a paralysé tout le pays.
He is still on his back. Il est toujours alité.
You have to strike the iron while it's hot. Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
We'll be back on air shortly. Nous serons bientôt de retour sur les ondes.
Strike while the iron is hot. Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Your session expired, please log yourself back in. Votre session a expiré, veuillez vous reconnecter.
No one knows what will strike one tomorrow. Nul ne sait, ce qui le frappera demain.
I want you to take back what you said just now. Je veux que tu retires ce que tu viens de dire.
The union went out on a strike for an indefinite period. Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée.
My back hurts. J'ai mal au dos.
The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages. La raison pour laquelle nous sommes en grève est que l'entreprise n'a pas augmenté nos salaires.
It's nice to be back home. C'est chouette d'être de retour chez soi.
Charms strike the sight, but merit wins the soul. Le charme frappe la vue, mais le mérite triomphe de l'âme.
My back teeth are floating... J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge...
Typhoons strike Japan every year. Les typhons frappent le Japon chaque année.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!