Примеры употребления "strict control" в английском

<>
I have everything under control. J'ai tout sous contrôle.
Our teacher is strict, and yet, he is kind. Notre instituteur est strict, et pourtant, il est gentil.
I couldn't control my tears. Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
He is less strict than our teacher. Il est moins sévère que notre professeur.
You shouldn't hold people accountable for things they can't control. On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne peuvent pas contrôler.
His teacher should be strict with him. Ses professeurs devraient être stricts avec lui.
It's sometimes difficult to control our feelings. C'est parfois difficile de contrôler nos sentiments.
My mother is strict about manners. Ma mère est stricte sur les bonnes manières.
I couldn't control my anger. Je ne pouvais pas contrôler ma colère.
He's not very strict about this. Il n'est pas très strict à propos de ça.
The police could not control the mob. La police ne pouvait contrôler la foule.
She advised him to go on a strict diet. Elle lui conseilla d'entreprendre un régime strict.
I'm out of control. Je suis incontrôlable.
The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders. Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.
Branching and merging are two basic operations of revision control. Les débranchements et les fusions sont deux fonctions fondamentales de la gestion de versions.
The military has a very strict chain of command. Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte.
She has good control over her class. Elle a un bon contrôle de sa classe.
My father is very strict with me. Mon père est très sévère avec moi.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control. Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed. À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!