Примеры употребления "strict attention" в английском

<>
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Our teacher is strict, and yet, he is kind. Notre instituteur est strict, et pourtant, il est gentil.
You should pay more attention to what he says. Tu devrais accorder plus d'attention à ce qu'il dit.
He is less strict than our teacher. Il est moins sévère que notre professeur.
You must pay attention to his advice. Tu dois prêter attention à ses conseils.
His teacher should be strict with him. Ses professeurs devraient être stricts avec lui.
He paid no attention to my advice. Il ne prêta pas attention à mon conseil.
My mother is strict about manners. Ma mère est stricte sur les bonnes manières.
Alain focused all his attention on his cat. Alain a concentré toutes ses attentions sur sa chatte.
He's not very strict about this. Il n'est pas très strict à propos de ça.
I should have paid a little more attention. J'aurais dû faire un peu plus attention.
She advised him to go on a strict diet. Elle lui conseilla d'entreprendre un régime strict.
Please pay attention. Faites attention s'il vous plait.
The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders. Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.
Attention centered on the singer. L'attention se fixa sur le chanteur.
The military has a very strict chain of command. Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte.
A very unfortunate case came to our attention several years ago. Un cas vraiment malheureux fut soumis à notre attention il y a plusieurs années.
My father is very strict with me. Mon père est très sévère avec moi.
I want to draw your attention toward last quarter's results which are very encouraging. Je tiens à attirer votre attention sur les résultats du dernier trimestre qui sont très encourageants.
In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed. À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!