Примеры употребления "stopping" в английском

<>
Переводы: все298 arrêter228 s'arrêter39 cesser31
Tom ended up stopping smoking. Tom a fini par arrêter de fumer.
Instead of stopping, the rain increased. Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle.
She poured me all of it without stopping. Elle m’a débité tout cela sans s’arrêter.
There is no stopping a girl's tongue. On ne peut arrêter la langue d'une femme.
She poured out all that stuff without stopping. Elle m’a débité tout cela sans s’arrêter.
He hurried past me without stopping to speak. Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter.
Once she starts talking, there is no stopping her. Une fois qu'elle commence à parler, on ne peut plus l'arrêter.
She made a tour of America, stopping in six cities. Elle a fait un voyage en Amérique, en s'arrêtant dans six grandes villes.
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? Que diriez-vous de nous arrêter à Kyoto et de visiter l'ancienne capitale ?
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse).
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant).
Would you please stop talking? Pourrais-tu t'arrêter de parler, je te prie ?
Stop finding fault with others. Cesse de chercher la faute chez autrui.
Stop being so fucking retarded! Arrêtez d'être aussi attardé, bordel !
Why did he stop smoking? Pourquoi a-t-il cessé de fumer ?
Stop playing pranks on me! Arrête de me jouer des tours !
He stopped reading the newspaper. Il a cessé de lire le journal.
He can't stop laughing. Il n'arrive pas à arrêter de rire.
Let's stop this fruitless argument. Cessons cette vaine dispute.
Stop beating around the bush. Arrête de tourner autour du pot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!