Примеры употребления "start of the final straight" в английском

<>
The weather will delay the start of the race. Le temps va retarder le départ de la course.
It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.
At the start of every weekend, I am both tired and happy. Au début de chaque weekend, je suis à la fois fatigué et joyeux.
I'm going to prepare for the final exams this afternoon. Je vais me préparer pour les examens finaux cette après-midi.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world." Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
Tom and Mary then found themselves side by side at the start of this sentence and undertook to explore it. Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer.
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
The greater part of the guests were foreigners. La plupart des invités étaient des étrangers.
Could this be the start of something big? Cela pourrait-il être le début de quelque chose d'énorme ?
Here is the final agenda for the meeting on June 16. Voici l'ordre du jour définitif pour la réunion du 16 juin.
By chance we saw him as he came out of the shop. Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
The final delusion is the belief that one has lost all delusions. La dernière illusion est de croire qu'on les a toutes perdues.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
The contestants are gearing up for the final round of competition. Les participants s'échauffent pour la phase finale de la compétition.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
The judge reversed the final decision. Le juge renversa la décision finale.
I cut the article out of the magazine. J'ai découpé l'article de ce magazine.
She exuded nothing but confidence going into the final round. Rien n'émanait d'elle autre que la confiance en allant en phase finale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!